More Than Words - A Japanese Song Lyric Site: Yamaguchi Momoe - shanikusai

shanikusai (謝肉祭/The Carnival), Track 1: shanikusai (謝肉祭/The Carnival)

Performed By Yamaguchi Momoe (山口百恵)

Lyrics: Aki Youko (阿木燿子)   //   Composer: Uzaki Ryuudou (宇崎竜童)

Japanese Kanji:

愛して 愛して 祭りが始まる
愛して 愛して 夜が始まる

  のけぞる背中に 喝采の渦
  男の視線が 突きささる

  あなたに放った 真赤なバラは
   今夜の気持と 受け取って
  炎の中 くべた叫び 天を焦がすわ
  愛して 愛して 祭りは矩い
  愛して 愛して 夜も短い

  人よりたくさん いい目に遭って
  人よりたくさん 悲しんだ

ジプシー ジプシー 踊り疲れたらどうなるの
ジプシー  ジプシー 風の花で舞うだけね

  タロット占い 別離のカード
二人の明日が 見えそうね

 幸福な日々に  憧れながら
  心の潮騒 消せないの
  流れ星が ひとつ消えて 暁の空
  愛して 愛して 祭りが終るわ
  愛して  愛して 夜も終るわ

  人よりたくさん 浮名を流し
  人よりたくさん 血を流す

ジプシー ジプシー 歌い疲れたらどうなるの
ジプシー ジプシー 籠の鳥で鳴くだけね

  人よりたくさん 傷つけあって
人よりたくさん 夢をみた

ジプシー ジプシー 恋に疲れたらどうなるの
ジプシー ジプシー 一人ぽっちで果てるだけ

Romanji:

ai shite   ai shite   matsuri ga hajimaru
ai shite   ai shite   yoru ga hajimaru

nokezoru senaka ni   kassai no uzu
otoko no shisen ga   tsukisasaru

anata ni hotta   maaka na bara wa
konya no kimochi to   uketotte
honoo no naka   kubeta sakebi   ten wo kogasu wa
ai shite   ai shite   matsuri wa mijikai
ai shite   ai shite   yoru mo mijikai

hito yori takusan   ii me ni atte
hito yori takusan   kanashinda

JIPUSHII   JIPUSHII   odori tsukaretara dou naru no
JIPUSHII   JIPUSHII   kaze no hana de mau dake ne

TAROTTO uranai   wakare1 no KAADO
futari no ashita ga   miesou ne

shiawase na hibi ni   akogare nagara
kokoro no shiosai kesanai no
nagareboshi ga   hitotsu kiete   akatsuki no sora
ai shite   ai shite   matsuri ga owaru wa
ai shite   ai shite   yoru mo owaru wa

hito yori takusan   ukina wo nagashi
hito yori takusan   chi wo nagasu

JIPUSHII   JIPUSHII   utai tsukaretara dou naru no
JIPUSHII   JIPUSHII   kago no tori de naku dake ne

hito yori takusan   kizutsukeatte
hito yori takusan   yume wo mita

JIPUSHII   JIPUSHII   koi ni tsukaretara dou naru no
JIPUSHII   JIPUSHII   hitoribocchi de hateru dake

English Translation:

I love   and love   The festival has started
I love   and love   The night has begun

Stabbed by the gazes of men
My back bends to swirling applause

The perfect red rose that you left
Please accept these feelings tonight
In the flames our various cries scorch the heavens
I love   and love   The festival is short
I love   and love   The night is short

I've suffered well more than others
I'm saddened, much more than others

Gypsy   gypsy   What will happen when you tire of dancing?
Gypsy   gypsy   You dance like a flower in the wind, don't you?

The final, parting card in a tarot fortune
Tomorrow, this will be us, won't it?

While longing for happier days
I can't stop the roar of my heart
A single shooting star disappears into the dawn
I love   and love   the festival is over
I love   and love   the night has ended

I'm known as a loose woman, much more than others
I've shed blood, much more than others

Gypsy   gypsy   What will happen when you've tired of singing?
Gypsy   gypsy   You sing like a caged bird, don't you?

I'm hurt, much more than others
I have dreams, much more than others

Gypsy   gypsy   What will happen when you've tired of love?
Gypsy   gypsy   You'll only perish alone

 

1 The kanji reads as "betsuri" but is sung, "wakare."

Romanization/Translation: Pink